suppose
意味(日本語)
・・・だと思う、仮定する、推測する ◇sup-(下に)+L.ponere(置く) =(話題を)検討下に置く
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
意味(英語)
- (verb-transitive) To assume to be true or real for the sake of argument or explanation: Suppose we win the lottery.
- (verb-transitive) To believe, especially on uncertain or tentative grounds: Scientists supposed that large dinosaurs lived in swamps.
- (verb-transitive) To consider to be probable or likely: I suppose it will rain.
- (verb-transitive) To imply as an antecedent condition; presuppose: "Patience must suppose pain” ( Samuel Johnson).
- (verb-transitive) To consider as a suggestion: Suppose we dine together.
例文
- But suppose, Maggie, suppose it was a man who was not conceited, who felt he had nothing to be conceited about; who had been marked from childhood for a peculiar kind of suffering, and to whom you were the day-star of his life; who loved you, worshipped you, so entirely that he felt it happiness enough for him if you would let him see you at rare moments15
語源が同じ単語を一緒に覚えよう
decomposition
分解(過程)、腐敗、風化◇de-(分解の)+composition(構成物)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
expound
(教義・経典などを)詳細に説明する、詳述する◇ex-(外に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
position
位置、設置、立場◇L.positio(置くこと)←◇L.ponere(置く) の分詞形(置かれた)◇(仏)position(位置)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
proposition
問題、命題(提出されたもの)、定理◇pro-(前に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
depose
退ける、追放する、免職する ◇de-(離れて、下へ)+L.ponere(置く)= 高い地位から退ける
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
impose
課する(税金など)、押し付ける、強いる ◇im-(上に)+L.ponere(置く) = …の上に置く・課する
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
contraposition
対位、対置 [用例] All A is BのcontrapositionはAll not-B is not-A◇L.contra(逆に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
propound
(理論、計画などを)提出する、(遺言状を)提出する◇pro-(前に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
appose
(技術)添える、横に置く ◇ap-=ad-(=to […に])+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
deposit
預金、沈殿物、(確実に)置く ◇de-(下に)+L.ponere(置く)=銀行の管理下に置くこと
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
imposing
堂々とした、威厳のある◇im-(上に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
positive
積極的な、確実な、明確な◇L.ponere(置く)(位置の確定した、定まった)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
purpose
目的、目指す ◇pur-=pro-(=before [前に])+L.ponere(置く) = 前に置いて目指すもの
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
apposite
まさに適切な、かなった ◇ap-=ad-(…に)+L.ponere(置) = 近くに置くにふさわしい
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
deposition
罷免、免職 ◇de-(下に)+L.ponere(置く)+tion
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
imposition
(税などを)課すこと、負担、税◇im-(上に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
positively
確実に、断固として◇L.ponere(置く)(位置の確定した、定まった)+ly
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
purposely
故意に、目的をもって ◇pur-(前に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
apposition
添付、並置、同格 [用例] in apposition to/with(=と同格で)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
depositor
預金者、沈殿物 ◇de-(下に)+L.ponere(置く)+or(人)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
impostor
詐欺師、山師◇im-(上に)+L.ponere(置く)=粗悪品などをつかませる+or(人)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
post
柱、地位、ポスト ◇L.postis(側柱)◇L.ponere(置く、定められた位置)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
repose
休ませる、休息、(仕事・活動の後の)休憩、安静 ◇re-(再び)+L.ponere(置く) = 再び身を置く・横たわる
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
component
構成分子、構成している ◇com-(共に)+L.ponere(置く) = 共に置かれている
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
depository
倉庫、保管場所、保管人 ◇de-(下に)+L.ponere(置く)+-ory(場所)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
imposture
詐欺、ペテン◇im-(上に)+L.ponere(置く)+-ure(状況)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
post
郵便、郵便物◇L.postia(置くの過去分詞女性形)←◇L.ponere(置く、定められた位置)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
reposal
(古語)信頼などを置くこと◇re-(再び)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
compose
作る、作文する、作曲する ◇com-(=together [共に])+L.ponere(置く) = 一緒に置く、組み立てる
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
depot
駅、(バスなどの)発着所 ◇deposit(保管場所)←◇de-(下に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
impound
(家畜を)囲いに収容する、閉じ込める、(証拠を)押収する◇im-(上に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
postage
郵便料金◇post+age(料金)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
repository
貯蔵場所、容器、(永眠の場所)墓 ◇re-(再び)+L.ponere(置く)+-ory(場所)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
composed
落ち着いた ◇com-(共に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
dispose
処理する、配置する ◇dis-(ばらばらに)+L.ponere(置く)= 別々に離して置く、dispose of(処分する)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
interpose
間に入れる、挿入する、(言葉などを)さしはさむ ◇inter-(の間に])+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
postal
郵便の◇post+al
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
supposed
想像の、仮定の、・・・と考えられていた◇sup-(検討下に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
composer
作曲家 ◇com-(共に)+L.ponere(置く)+er
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
disposed
配置された、…する気のある ◇dis-(ばらばらに)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
interposition
間に置くこと、干渉、仲裁
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
postcard
私製(絵)葉書◇post+card
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
supposedly
想像上、おそらく◇sup-(検討下に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
composite
混成の、合成の、合成物 ◇com-(共に)+L.ponere(置く) ◇L.compositus(組み立てた)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
disposal
処分、配置、譲渡 ◇dis-(ばらばらに)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
opponent
対立する、敵対者 ◇op-=ob-(=against […に反対して])+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
poster
ポスター、広告びら◇post(掲示する)+er
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
supposing
もし…ならば◇sup-(検討下に)+L.ponere(置く)
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
composition
構成、構成すること、作文(文を組み立てる)◇com-(共に)+L.ponere(置く) +tion
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)
disposition
気質(心の配置)、配置、処置、レイアウト ◇dis-(ばらばらに)+L.ponere(置く)=(人との関係に現れる)気質
語源
- pon-, posit-, post-, pose, -pound : L.ponere = to put aside, lay down(置く)、L.pausare = pause(休ませる)