refrain
refrain
意味(日本語)
反復句 ◇re(=back) = こわし戻す → 元にもどる
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
意味(英語)
- (verb-intransitive) To hold oneself back; forbear: refrained from swearing.
- (verb-transitive) Archaic To restrain or hold back; curb.
- (noun) A phrase, verse, or group of verses repeated at intervals throughout a song or poem, especially at the end of each stanza.
- (noun) Music for the refrain of a poem.
- (noun) A song or melody.
例文
- "It takes a certain sort of film fan to like a Western," said Mr. Cenac, taking a break after the late-evening show, which also featured drinking games (one gulp after anyone gets shot) and a sing-along (the title refrain of Bon Jovi's "Wanted Dead or Alive" after each wanted poster is glimpsed).

語源が同じ単語を一緒に覚えよう
infringe
infringe
(法などを)犯す、破る、侵害する
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
infringement
infringement
侵害、違反
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
diffract
diffract
分散させる、(光、電波、音を)回折させる
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
refract
refract
(光線などを)屈折させる
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fraction
fraction
破片、断片
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
refraction
refraction
(光線などの)屈折、屈折作用
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fractional
fractional
ごくわずかな、分数の、小数の
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
refractory
refractory
反抗的な、手におえない、加工しにくい、耐火性の
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fracture
fracture
砕く、骨折、(こわれた部分)
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
refrain
refrain
やめる、遠慮する、(馬のたづなを引き戻す)
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fragile
fragile
こわれやすい、もろい
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
suffrage
suffrage
投票、選挙権、(昔、投票のために陶器の破片を用いた)
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fragility
fragility
こわれやすさ、もろさ
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fragment
fragment
破片、かけら
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fragmentary
fragmentary
破片の、断片的な
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
fragmentation
fragmentation
破砕、分裂
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
frail
frail
もろい、かよわい
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
frailty
frailty
もろさ、はかなさ、誘惑に弱いこと
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
infract
infract
(法律などに)違反する
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
infraction
infraction
違反、反則、(医)不完全骨折
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus
infrangible
infrangible
破壊できない、犯すことの出来ない
語源
- fra(n)g-, -frong-, fract- : L.frangere = to break(こわす), 過去分詞fractus