最初の文字: p (p. 9)

pointer

指摘する人、ポインター、狙う犬

poise

釣り合い、均衡、静止、安定、重さを釣りあわす◇L.pendere(ぶらさげる)

  • pend-, pens- : L.pendere = to hang(懸ける), weigh(重さを計る)

policy

政策、方針、保険証券

  • poli- : Gk.polis = city(都市)

polish

磨く、つやを出す

  • poli- : L.polire = polish(磨く)

polite

丁寧な、上品な

  • poli- : L.polire = polish(磨く)

politician

政治家 ◇Gk.polites(=citizen)

  • poli- : Gk.polis = city(都市)

polity

政治組織、形態

  • poli- : Gk.polis = city(都市)

polygamous

一夫多妻制の

  • gam- : Gk.gamos=marriage(けっこん)

polygamy

一夫多妻

  • gam- : Gk.gamos=marriage(けっこん)

polyphony

多音 ◇poly(=many)

  • phon- : Gk.phone=sound(音声)

ponder

思案する、熟考する ◇L.ponderare(=重さを量る)

  • pond(er)- : L.ponderare = to weigh(の重さがある) L.pondus = a weight(おもり, 重量)

ponder

熟慮する、思案する(じっくりと重さを考える)◇L.pendere(重さをはかる、じっくり考える)

  • pend-, pens- : L.pendere = to hang(懸ける), weigh(重さを計る)

ponderable

重さを量ることができる、一考に値する

  • pond(er)- : L.ponderare = to weigh(の重さがある) L.pondus = a weight(おもり, 重量)

ponderable

はかり得る、重みのある◇L.pendere(重さをはかる)

  • pend-, pens- : L.pendere = to hang(懸ける), weigh(重さを計る)

ponderous

非常に重い、どっしりとした

  • pond(er)- : L.ponderare = to weigh(の重さがある) L.pondus = a weight(おもり, 重量)

ponderous

重い、重苦しい◇L.pendere(重さをはかる)

  • pend-, pens- : L.pendere = to hang(懸ける), weigh(重さを計る)

pope

ローマ法王、教皇 ◇Gk.pappas(=父)

  • pat(e)r- : L.=Gk.pater = a father(父)

porch

ポーチ、玄関、車寄せ ◇porticoと姉妹語

  • port- : L.porta = a gate(門)

port

港、空港、門、入り口、態度、様子(身に運び持っているもの)

  • port- : L.portare = to carry(運ぶ)

port

港、空港、門、入り口、態度、様子(身に運び持っているもの)

  • port- : L.porta = a gate(門)

portable

運ぶことができる、携帯用

  • port- : L.portare = to carry(運ぶ)

portage

運搬(料)

  • port- : L.portare = to carry(運ぶ)

portal

表玄関、入口

  • port- : L.porta = a gate(門)

portcullis

(城壁につけた)落し門◇port(門)+cullis(=sliding)

  • port- : L.porta = a gate(門)

portend

…の前兆になる、予告する ◇por-(前方に)+L.tendere(伸ばす)=視点を先のほうに伸ばす

portent

前兆、きざし、驚くべき人(物) ◇por-(前に)+L.tendere(伸ばす)=首を伸ばして先のほうを見ること

portentous

凶兆の、驚くべき、非常な◇portent+ous