最初の文字: p (p. 18)
provided
を条件として、もし…ならば◇pro-(前に)+L.videre(見る) = 前もって見る、注意をはらう
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
providence
神の摂理、神意、先見 ◇pro-(前に)+L.videre(見る) =先見の明のある
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
provident
先見の明のある、将来に備える、節約の◇pro-(前に)+L.videre(見る)
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
providential
神意による、幸運な、天の助けの◇pro-(前に)+L.videre(見る)+tial
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
providentially
神意によって、幸運にも◇pro-(前に)+L.videre(見る)+tially
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
provider
供給者、準備者、設備者◇pro-(前に)+L.videre(見る)+er(人)
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
providing
もし…ならば(=provided)、「if」よりも意味が強い◇pro-(前に)+L.videre(見る)
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
provision
準備、用意、貯え◇pro-(前に)+L.videre(見る)
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
provisional
仮の、暫定の◇pro-(前に)+L.videre(見る)+nal
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
provocation
(人を)怒らせること
- voc-, vocat, voc-, -voke : L.vocare = to call(呼ぶ); L.vox = a voice(声)
provocative
(人を)怒らせる、挑発する
- voc-, vocat, voc-, -voke : L.vocare = to call(呼ぶ); L.vox = a voice(声)
provoke
刺激する、挑発する ◇pro(=forth 外へ)+L.vocare(=呼ぶ) = 感情を呼び出す
- voc-, vocat, voc-, -voke : L.vocare = to call(呼ぶ); L.vox = a voice(声)
provoking
腹の立つ
- voc-, vocat, voc-, -voke : L.vocare = to call(呼ぶ); L.vox = a voice(声)
proximity
近いこと、近接 ◇L.proximus < prope(=近い)の最上級
- prop-, prox- : L.prope=near(近い)、propeの比較級はL.propius、最上級はproxime
proximo
来月に(の)(官庁・商業用語) ◇略prox. L.proximo mense(=来月に)
- prop-, prox- : L.prope=near(近い)、propeの比較級はL.propius、最上級はproxime
prudence
思慮、分別、慎重 ◇pru-=pro-(前に)+L.videre(見る) = 慎重な
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
prudent
思慮分別のある、用心深い、providentの短縮形 ◇pru-(前に)+L.videre(見る)
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
prudential
慎重な、細心の◇pru-(前に)+L.videre(見る)
- vid-, vis- : L.videre = to see(見る)
pseudonym
ペンネーム、匿名、仮名 ◇Gk.pseudo(=false)+Gk.onoma(=name) = 偽りの名前
- nomin- : L.nomen = name(名)
pseudonym
うその名 ◇pseud+onym
- onym- : Gk.onym- = a name(名)
psychology
心理学 ◇psycho(=soul)
- log-、 leg-、log-、loqu-、loqui : Gk.legein = to speak(話す); Gk.logos = a word、speech、thought( 「話す」の意味から「言語」「思想」「学問」)
psychopath
異常性格者、精神病者
- path-, pass- : Gk.pathein = to suffer(苦しむ)
psychopathy
精神病、精神錯乱
- path-, pass- : Gk.pathein = to suffer(苦しむ)
public
公共の、公衆
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
public house
居酒屋
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
public school
パブリックスクール
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
publication
出版、発表
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
publicity
広告、知れ渡る事
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
publicize
広告する、公表する
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
publicly
公に、公然と
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
publish
出版する
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
publisher
出版社
- popul-, publ- : L.populus = the people(民衆)
pug-nosed
しし鼻の
- pug- : L.pugna=a fight, battle(けんか、戦い)
pugilist
ボクサー
- pug- : L.pugna=a fight, battle(けんか、戦い)
pugnacious
けんか好きな、かんかっぱやい
- pugn- : L.pugnare=to fight, combat(戦う)、L.pugnus=the fist(こぶし)
pugnacity
けんか好き
- pug- : L.pugna=a fight, battle(けんか、戦い)
puissant
(古)勢力(権力)のある
- pot-, potent- : L.potentia = power(力、力がある)
pulsate
脈動する
- pel(l)-, puls- : L.pellere = push(押す), drive(追いたてる), beat(たたく) pulsumは過去 分詞形
pulsatile
(形容詞)脈動する、どきどきする
- pel(l)-, puls- : L.pellere = push(押す), drive(追いたてる), beat(たたく) pulsumは過去 分詞形
pulsation
動悸、脈動、波動
- pel(l)-, puls- : L.pellere = push(押す), drive(追いたてる), beat(たたく) pulsumは過去 分詞形
pulse
脈拍(血液を駆り立てる振動)
- pel(l)-, puls- : L.pellere = push(押す), drive(追いたてる), beat(たたく) pulsumは過去 分詞形
punch
孔抜器、パンチ、こぶしの一撃(突き刺して孔をあけるもの)
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
punctilio
行為の微細な点(突いた小さな点)、(作法の)細かい点
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
punctilious
礼儀作法のやかましい、堅苦しい、几帳面な
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
punctual
時間厳守の、遅刻しない、点(長さがない)(時間の一点を守る)
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
punctuality
時間厳守の
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
punctuate
句読点をつける(点を入れる)
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
punctuation
句読点
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
puncture
パンクすること、刺すこと
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形
pungent
ピリッとする(ソースなど)、刺すような
- pung-, punct-, punct- : L.pungere = puncture, stab, to prick(突き刺す); punctum過去分詞形